<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarii la: Apatia</title>
	<atom:link href="http://www.terorista.ro/2008/09/23/apatia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.terorista.ro/2008/09/23/apatia/</link>
	<description>cărți și tutun</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Apr 2009 18:01:07 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>De către: R.M.</title>
		<link>http://www.terorista.ro/2008/09/23/apatia/comment-page-1/#comment-13114</link>
		<dc:creator>R.M.</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 11:53:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terorista.ro/www/?p=954#comment-13114</guid>
		<description>:mrgreen: Ştiu că e grea, tocmai ăsta e farmecul! Şi mie mi s-a părut aproape imposibil să sintetizez în şase cuvinte plăceri şi pasiuni vechi, de-o viaţă. Ei, sau poate n-ar trebui să dramatizăm noi atât! Hmmm...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.terorista.ro/wp-includes/images/smilies/icon_mrgreen.gif' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' />  Ştiu că e grea, tocmai ăsta e farmecul! Şi mie mi s-a părut aproape imposibil să sintetizez în şase cuvinte plăceri şi pasiuni vechi, de-o viaţă. Ei, sau poate n-ar trebui să dramatizăm noi atât! Hmmm&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De către: luciat</title>
		<link>http://www.terorista.ro/2008/09/23/apatia/comment-page-1/#comment-13113</link>
		<dc:creator>luciat</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 11:06:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terorista.ro/www/?p=954#comment-13113</guid>
		<description>@ r.m - a, pai e grea leapsa de la tine, dar o sa raspund! mersi! saptamina viitoare, cred</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ r.m &#8211; a, pai e grea leapsa de la tine, dar o sa raspund! mersi! saptamina viitoare, cred</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De către: R.M.</title>
		<link>http://www.terorista.ro/2008/09/23/apatia/comment-page-1/#comment-13115</link>
		<dc:creator>R.M.</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 04:42:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terorista.ro/www/?p=954#comment-13115</guid>
		<description>Hey, ne-am mai întâlnit... când ai scris despre Moda Psycho, prima cărticică tradusă de mine.  :razz: Ţi-am trimis leapșa cuvintelor, nu știu dacă iei parte la astfel de &quot;evenimente&quot; socio-virtuale, dar m-am gândit și la tine.  :roll:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey, ne-am mai întâlnit&#8230; când ai scris despre Moda Psycho, prima cărticică tradusă de mine.  <img src='http://www.terorista.ro/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':razz:' class='wp-smiley' />  Ţi-am trimis leapșa cuvintelor, nu știu dacă iei parte la astfel de &#8220;evenimente&#8221; socio-virtuale, dar m-am gândit și la tine.  <img src='http://www.terorista.ro/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De către: luciat</title>
		<link>http://www.terorista.ro/2008/09/23/apatia/comment-page-1/#comment-13112</link>
		<dc:creator>luciat</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 15:09:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terorista.ro/www/?p=954#comment-13112</guid>
		<description>da, dar nu in contextul ala :)))))))))))))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>da, dar nu in contextul ala <img src='http://www.terorista.ro/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> ))))))))))))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De către: katikaland</title>
		<link>http://www.terorista.ro/2008/09/23/apatia/comment-page-1/#comment-13111</link>
		<dc:creator>katikaland</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 15:07:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terorista.ro/www/?p=954#comment-13111</guid>
		<description>pentru bluze de fete, ar putea sa zica :smile:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pentru bluze de fete, ar putea sa zica <img src='http://www.terorista.ro/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De către: luciat</title>
		<link>http://www.terorista.ro/2008/09/23/apatia/comment-page-1/#comment-13110</link>
		<dc:creator>luciat</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 15:02:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terorista.ro/www/?p=954#comment-13110</guid>
		<description>in romaneste nimeni n-ar spune &quot;trucu galben&quot; despre o bluza :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>in romaneste nimeni n-ar spune &#8220;trucu galben&#8221; despre o bluza <img src='http://www.terorista.ro/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De către: katikaland</title>
		<link>http://www.terorista.ro/2008/09/23/apatia/comment-page-1/#comment-13109</link>
		<dc:creator>katikaland</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 15:00:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terorista.ro/www/?p=954#comment-13109</guid>
		<description>:smile: mersi, nora</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.terorista.ro/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':smile:' class='wp-smiley' />  mersi, nora</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>De către: Nora</title>
		<link>http://www.terorista.ro/2008/09/23/apatia/comment-page-1/#comment-13108</link>
		<dc:creator>Nora</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 14:48:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.terorista.ro/www/?p=954#comment-13108</guid>
		<description>&quot;Truc&quot; in franceza, pe langa &quot;truc, smecherie&quot;, inseamna si &quot;chestie, lucru, obiect&quot;. Si cred ca aici clar trebuia tradus prin al doilea sens.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Truc&#8221; in franceza, pe langa &#8220;truc, smecherie&#8221;, inseamna si &#8220;chestie, lucru, obiect&#8221;. Si cred ca aici clar trebuia tradus prin al doilea sens.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

