Romanian writers
Asa se cheama un site misto, romanian.writers.ro, care “is now online. It offers publishers from all over the world English-language presentations of the contemporary Romanian writers published by Polirom and Cartea Romaneasca, including detailed information (biographies, book presentations, excerpts from books, reviews published in the press).
In continual development and periodically updated, the site will highlight works by more than eighty contemporary Romanian writers.”
Deocamdata sint prezentati 34 de scriitori – Simona Popescu, Filip Florian, Razvan Radulescu, T.O. Bobe, Florin Lazarescu, Florina Ilis, Stefan Agopian, Ioana Nicolaie, Ioan Grosan, Petru Cimpoesu, Dan Sociu, Paul Cernat, Ion Vianu, Ion Manolescu, Doina Rusti, Lucian Dan Teodorovici, Matei Florian, Cecilia Stefanescu, Angelo Mitchievici, Nicolae Breban, Ioan T. Morar, Bogdan Popescu, Gabriela Adamesteanu, Dan Lungu, Norman Manea, Vasile Ernu, Horia Ursu, Alexandru Ecovoiu, Radu Aldulescu, Ioan Stanomir, Nichita Danilov, Bogdan Suceava, Stelian Tanase, Ruxandra Cesereanu. Cu italice sint cei din care eu n-am citit nici o carte intreaga, ca poate ma mai uit pe lista asta si incerc sa mai bifez
– ddar am citit vreo 20 din 34, e ceva, nu? Si, din cei 20, cam jumatate mi-au placut foarte mult, iar jumatate din jumatatea asta fac parte dintre scriitorii mei preferati, la ora actuala! Bun site!
E draguta jucaria de pe prima pagina, pozele alea care se rotesc (Agopian fumeaza, yes!). Pentru fiecare autor: o biografie, o prezentare a cartii, un fragment din carte, citeva referinte critice.
Mai pusesem un link la The Observer Translation Project, o revista lunara axata tot pe traduceri din romani – primul numar a fost cu Stefan Banulescu, al doilea cu Gheorghe Craciun si cel mai recent cu Stelian Tanase. La Tanase sint traduceri in mai multe limbi (engleza, franceza, germana, italiana, spaniola, olandeza, polona).
Parca am mai vazut traduceri si pe situl ICR, dar nu le mai gasesc acum – imi da cineva linkul, sa le am pe toate la un loc? Mai stiti alte colectii de traduceri din romana pe net? (Nu situri personale, ceva mai cuprinzator.)
UPDATE Linkul pt traducerile de la ICR: 20 Romanian writers (pdf)
Articole (RSS)
Comentarii (RSS)
15 octombrie 2008 la 1:59 pm
Booker cistigat de un indian. cica e cu “important social issues”. si dickensian
http://www.guardian.co.uk/books/2008/oct/14/booker-prize-adiga-white-tiger
15 octombrie 2008 la 2:06 pm
mersi pt site. Mi se pare haios. Sper sa fie folositor si sa inceapa sa fie tradusi in diverse tari. Probabil ar mai trebui lucrat un pic la prezentarile de carte – acum, eu stramb foarte usor din nas la astea, ca sa gasesc si eu ceva de care sa ma plang. Cea la “Urbancolia” mi s-a parut reusita. Chiar m-am gandit ca vreau sa o citesc.
Mi-a placut traducerea de la cartea lui T.O.Bobe – cand am citit-o in romana ma gandeam ca o sa fie foarte greu de tradus, dar e ok.
15 octombrie 2008 la 2:14 pm
2o romanian writers [cei propusi pt traducere in diverse tari]:
http://www.icr.ro/biblioteca/virtuala
link-ul direct ar fi asta:
http://www.icr.ro/images/biblioteca/fisiere/20%20ROMANIAN%20WRITERS%20ICR.pdf
15 octombrie 2008 la 2:25 pm
@ linda – eu n-am citit nici o traducere, iar la cartea lui bobe chiar mi-a fost frica, si eu as fi zis ca e foarte greu. ma bucur ca zici ca e misto!
@ white noise – mersi, da, linkul direct e bun, il adaug acum
15 octombrie 2008 la 3:15 pm
Romanian Writers published by Polirom. Unde-s Carta, Simionescu, Ivanescu, Plesu?
15 octombrie 2008 la 3:16 pm
@ dragos c – este exact situl autorilor Polirom, facut de polirom
ceilalti sint la humanitas
15 octombrie 2008 la 4:48 pm
So, Romanian Polirom Writers.
15 octombrie 2008 la 6:32 pm
tare adiga asta, domnule… si culmea este ca, dupa ce-am citit in articolul respectiv – merci de link – s-ar putea sa-mi si placa tigrul lui; subiectul mi se pare mult mai incitant decat cele ale lui rushdie&co, sincer…
15 octombrie 2008 la 6:34 pm
Mircea Ivanescu tot la Polirom a aparut in 2003, si nu-i pe lista.
Dar lista e cat se poate de OK, chiar sunt scriitori buni acolo.
15 octombrie 2008 la 7:27 pm
Lucia, dar ce carte a lui Ioan Stanomir ai citit tu? Sa mi-o recomanzi si mie pliiz, e profu meu de la facultate si e tare dragut.
sa stii ca si aldulescu e misto.
15 octombrie 2008 la 8:15 pm
deci io pe adiga asta o sa-l cumpar, deci; din ce am citit in articol – multam de link – mi se pare mult mai interesant decat rushdie&co (nu ma huiduiti, da’ nu-l inghit pe rushdie, asta e)
iar site-ul e binevenit, bravo lor
pe cand si humanitasu’?
15 octombrie 2008 la 8:41 pm
@ dragos – nu era clar din primul paragraf ca e un site de prezentare a autorilor Polirom si Cartea Romaneasca? si, in afara de asta, situl se numeste Contemporary Romanian Writers, (adresa e romanianwriters.ro) – nu THE Romanian… desi nu lipsea mult sa fi fost chiar corect si cu THE – in conditiile astea, nu vad care e problema ta
@ r – da, asa e – dar lista e in lucru, pe site sint anuntati mai mult de 80 de scriitori… probabil ca vor sa termine intii cu proza
@ capricorn – daca ar vrea, humanitas ar avea repede un astfel de site.
15 octombrie 2008 la 8:46 pm
@ alina – O lume disparuta, la care e co-autor. e adevarat, nu e o carte intreaga scrisa de el, dar, ca sa fiu sincera, habar n-am daca a publicat singur o carte. nici de mitchievici n-am citit vreun volum separat
15 octombrie 2008 la 8:49 pm
humanitas a avut ceva asemanator de mult, dar intre timp le-a murit. site-ul.
autori.humanitas.ro
15 octombrie 2008 la 9:12 pm
@ vic – da, chiar! era ceva, imi aduc aminte… dar uite ca nu observasem ca erau si traduceri
15 octombrie 2008 la 9:17 pm
n-am zis ca erau si traduceri. si habar n-am daca erau sau nu.
16 octombrie 2008 la 2:03 am
E faina initiativa, de retinut… Si ai dreptate, poza lui Stefan Agopian e criminala.
Eu am mai dat pe la prietenii de pe-aici link-ul asta: http://www.romanianvoice.com/ – e poezie (si mai mult poeti clasici), dar mai bine decat nimic.
20 octombrie 2008 la 2:40 pm
Nu e propriu zis o problema, dar mi se pare ca mai sunt si alti autori romani ce ar trebui promovati cu/pe un altfel de site. Iar un strain ce intra aici, ar face o eroare logica, gandind ca numai acestia sunt scriitori romani contemporani, altii nu exista.
20 octombrie 2008 la 3:56 pm
@ dragos – inteleg, dar nu poate sa-si ia o editura sarcina sa-i reprezinte pe autorii altor edituri
un strain n-are de ce sa faca eroarea asta, e clar ca e situl unei edituri